Khai Jiaw may be translated as fried eggs (khai = eggs and jiaw = fried) or Thai-style scrambled eggs. It probably is the simplest Thai dish in terms of ingredients and ease of preparing. Even kids can prepare it for themselves. But it surely is the most popular Thai dish among Thais, especially kids to the extent when Thais have gone abroad for a few days, they would probably ask for Khai Jiaw in their first meal after returning to Thailand.
Another Face of Bangkok
You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video This is a video clip posted on YouTube titled “Train Runs Through Bangkok Market”. Well even to me a Thai, this is amazing. I really wonder where exactly in Bangkok this is.
An Introduction to Thai Durian
Durian is one of the most controversial fruits. Dubbed “King of Fruits”, durian is famous for tasting like heaven and smelling like hell. According to Alexander Hamilton (Scottish Sea Captain 1689-1723) “The
Durian is an excellent fruit, but offensive to some people’s noses, for it smells very like human excrement, but when once tasted, the smell vanishes.”
Why Thai Bribes?
We are seeing the trend that more and more Westerners choose to marry Thai women in the last 5-10 years. Although we Thais have heard about the trend for sometime, I was quite surprised when a Thai guide who took us around a small town in Germany told us that there were a good size of Thai community even in that small town. In fact some tens of thousand Thai wives are living in Germany. Got on a plane to a North-Eastern city of Thailand one day, I was overwhelmed by a cheer number of “farang” (Westerner) passengers travelling with their Thai wives and kids apparently visiting the wives’s home towns.
So why are Thai brides so popular among Westerners?
Continue reading “Why Thai Bribes?”
More on Romanizing Thai Words
Passing by the Old Bangkok International Airport the other day, I noticed the new airport sign that read “Don Mueang International Airport”. What annoyed me was the fact that they decided to use “Mueang” instead of the usual “Muang”. I know they try to tell foreigners that ‘mueang” should be pronounced differently than “muang”, but will that help?
Continue reading “More on Romanizing Thai Words”
Koh Samui – A Calm Paradise
An island off the east coast of Thailand, Koh Samui is the third largest following Phuket and Koh Chang. People come to Samui quite simply to enjoy the beaches which remain stunning after decades of development, helped by a height restriction on new buildings and other conservation measures.
Continue reading “Koh Samui – A Calm Paradise”
Mamuang Nampla Wan – A Really Thai Delicacy
Continue reading “Mamuang Nampla Wan – A Really Thai Delicacy”
Chiang Mai – Rose of the North
Chiang Mai is the major center of Northern Thailand, some 700 km from Bangkok. It is one of Thailand’s largest cities with a population of over 500,000 and growing. Located on a plain surrounded by mountains, the peak of Doi Suthep looms just 13 kilometers away and looks over the city and surrounding lush countryside. With history dated back over 800 years, Chiang Mai is one of the oldest cities of Thailand embracing abundant historical and cultural heritage.
Continue reading “Chiang Mai – Rose of the North”
Romanizing Thai Words
I don’t know who is to blame but you may find names of Thai places, recipes or anything Thai get translated into English slightly differently sometime. For example, Chiang Mai may be referred to as Chieng Mai or Chiangmai and Koh Samui as Ko Samui, Samui Island. Similarly, the popular Thai recipe Pad Thai can sometime be Pat Thai. Don’t worry they are the same
Well, we Thais are flexible “saby saby” people, aren’t we?
Phuket – An Introduction to the Pearl of Andaman
Continue reading “Phuket – An Introduction to the Pearl of Andaman”