More on Romanizing Thai Words

Passing by the Old Bangkok International Airport the other day, I noticed the new airport sign that read “Don Mueang International Airport”. What annoyed me was the fact that they decided to use “Mueang” instead of the usual “Muang”. I know they try to tell foreigners that ‘mueang” should be pronounced differently than “muang”, but will that help?

I’m not the only person who feel uneasy about the flexible approach that people take when writing Thai words in roman alphabets. (See my other post.) Here is a proof.

A post at website www.luchtzak.be is complaining: “The airport exists 93years and its name was always spelled Don Muang. So it was, so it will remain, for us.”

Actually, the spelling of the name of the new internal airport of Bangkok “Suvarnabhumi” is also a little too strangely elaborated. They probably try to reflect the old Indian Pali origin of the name but it may have been “Suwannapoom” if the closest Thai pronunciation were given priority.

The bottom line is Thai writing and pronunciation is a little tricky to have a unified rule for romanization. So, I guess we will have to live with this little annoyance for sometime.

Latest Addition (June 10, 2007)
I can confirm now that there is actually a set of official rules for romanizing Thai language established by the Royal Institute. The latest version dated January 11, 1999 replaces the former version which was announced 60 years earlier. One of the changes was actually the introduction of “uea” sound to differentiate from the “ua” sound. So, the Airport Authority of Thailand just followed the rules by using “Don Mueang” instead of the more common “Don Muang.” You may check out an English summary of the rules in Wikipedia.

Well, few Thais know or care about the official Thai romanizing rules and there is no attempt to enforce them so far.

5,803 Replies to “More on Romanizing Thai Words”

  1. Glassway — ведущий производитель подвесных потолков, алюминиевых перегородок, светодиодных светильников и дверных систем для коммерческих и офисных пространств. Компания предлагает полный цикл: от проектирования до монтажа, работая с кассетными, реечными, кубообразными потолками, стеклянными и каркасными перегородками. Ознакомиться с продукцией, проектами и заказать консультацию удобно на https://glassway.group — здесь собраны решения для торговых, промышленных и офисных объектов с акцентом на качество и сроки.

  2. В эпоху цифровой информации принятие взвешенных решений невозможно без изучения опыта других пользователей, и именно поэтому форумы отзывов становятся незаменимым инструментом для современного потребителя. Платформа otzivi.online объединяет тысячи реальных мнений о товарах, услугах и компаниях в различных сферах — от автосервисов и запчастей до общих тем, волнующих сообщество. Удобная структура разделов позволяет быстро найти нужную информацию, а возможность создавать собственные темы и участвовать в дискуссиях делает ресурс https://otzivi.online/ живым пространством для обмена опытом. Здесь можно узнать о качестве обслуживания в автосалонах Москвы, почитать авторские статьи в разделе «Беседка» или получить рекомендации от реальных людей перед важной покупкой, избегая ошибок и экономя время на поиске проверенных решений.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *