I don’t know who is to blame but you may find names of Thai places, recipes or anything Thai get translated into English slightly differently sometime. For example, Chiang Mai may be referred to as Chieng Mai or Chiangmai and Koh Samui as Ko Samui, Samui Island. Similarly, the popular Thai recipe Pad Thai can sometime be Pat Thai. Don’t worry they are the same
Well, we Thais are flexible “saby saby” people, aren’t we?
May 28th, 2007 at 1:22 pm
[…] uneasy about the flexible approach that people take when writing Thai words in roman alphabets. (See my other post.) Here is a […]
May 23rd, 2009 at 11:47 pm
Great articles, I like your site. I have added it to my bookmarks.